世界杯首页> 新闻> 媒体评论> 正文 
江淮晨报:外电错译黄健翔解说 可能引发新的争论

http://sports.sina.com.cn 2006年06月29日01:18 江淮晨报

  晨报讯 黄健翔在世界杯八分之一决赛意大利淘汰澳大利亚的比赛中“冲冠一吼”,不但让他成为中国球迷谈论的热点人物,同时,也受到澳洲国内媒体的关注,昨天出版的《悉尼先驱晨报》援引了路透社的文章,对黄健翔向中国球迷道歉一事进行了报道。报道不但全文引用了黄健翔的解说词和赛后他对当时作出这样一番激情狂吼的解释,而且还配上了黄健翔的大幅彩照,照片下还特别引用了黄健翔“我不喜欢澳大利亚队”的一句话。不过,经过英文转译后成了“Australians”,而非“Australianteam”,让不明真相的人极有可能误解
成不喜欢“澳大利亚人”,看来这样造成的影响无疑会更大。

  (宗禾)


  即时欧洲赔率助阵世界杯足彩
  手机上新浪 掌握世界杯
【               发表评论
Flash内容
 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约747,000篇。

评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有