新金童护驾西班牙 斗牛士少了劳尔却更加孔武有力 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年06月15日09:50 深圳商报 | ||||||||
有劳尔,西班牙像个失意的青年诗人。缺了劳尔,西班牙更像个孔武有力的斗牛士。阿拉贡尼斯端坐教练席,因为老头拉的是一架极度亢奋的牛车,不惧怕无法停下来,更不忌惮被乌克兰核弹头舍瓦一不留神炮轰。 效仿里杰卡尔德,阿拉贡尼斯很铁血地摆出巴萨式433强阵。幽灵般的比利亚像埃托奥,虽然速度和冲击力不如埃托奥,但门前感觉依旧出类拔萃。那粒美妙的任意球绝杀和一
首战大胜,阿拉贡尼斯将更加坚定433强阵,更加坚定年轻的比利亚们才能鞍前马后殊死拼杀。劳尔这面旗帜,只能在胜利大捷前打下手。 劳尔未老先衰,缘于心态和身体的日渐苍老。从皇马那堆烂泥中净身而出,劳尔带着众人所有的爱上路。那些衰老的人啊,总是心存幻想。对于自己苍老的射门身形,在托雷斯不屑一顾的怒目而视下,可怜的劳尔总想刨根问底,直到过于心急受伤又把自己送上替补席。 背负过多的责任,身心皆脆弱得一碰就伤,劳尔日薄西山。劳尔正经历职业生涯黑色时期,再也不是毕加索玫瑰时期的《拿烟斗的男孩》,身怀绝技勇闯江湖。抢班夺权,比利亚和托雷斯已刚猛杀出。 让他掉队!让他沉沦!当眼神如丧考妣的劳尔堕落成斗牛士拖油瓶时,愤怒的托雷斯和比利亚高喊着革命口号,新金童们将劳尔钉死在替补席上。 在德国阳光明媚的下午,劳尔可以安心地伴着莫扎特的安魂曲洗洗睡了。 |