世界杯首页> 新闻> 其他栏目> 正文 
“我险些成了恐怖分子”

http://sports.sina.com.cn 2006年05月27日03:24 重庆晨报

  

“我险些成了恐怖分子”

  本报特派记者偷拍多哥队训练场被请进德国警察局4小时惊动世界杯组委会安全部门 本报特派记者偷拍多哥队训练场被请进德国警察局4小时

  惊动世界杯组委会安全部门毫无疑问,2006年5月25日,将是我终生值得铭记的一天
。在我的记者生涯中,这将是最难忘、最富传奇色彩和最值得反思的一天———这一天,在德国南部一个据说只有2000居民的小镇旺根,我生平第一次被逮进警察局,做了生平第一份笔录和口供并被扣留4个小时,第一次听到警察同志对我说“我们将以XX罪名控告你,你可以选择自己回答问题,也可以保持沉默请你的律师回答”,第一次在警察局内交了罚款,领回一张“罚款收据”……

  意想不到的“一级战备”

  世界杯尚未开始,我们行将探访的又是第一次参加世界杯的多哥队,地点是在一个偏僻得绝大多数德国人都没听说过的小镇———旺根(Wangen)。

  多哥下榻的瓦尔特斯比尔酒店终于映入眼帘,但无处不在的保安也同样进入我们的视线。任凭我们如何磨破嘴皮,保安会在你解释和套瓷刚刚开始后对你说“no”,然后微笑走开。

  停留良久,一辆黑色

帕萨特驶到酒店大门,一位高个帅哥下车,穿着白色运动连帽衫,马上一位工作人员模样的人从酒店大门内走出,塞了一包什么东西给他,两人神秘的交头接耳……远处看去,我们一行几人马上达成共识,“丫是德国记者吧?还是地头蛇比较管用,帕萨特开着,内线联系着,想干什么不行……”我们当时绝没想到,这位“德国同行”会成为主宰我们未来半天传奇的关键……

  并不刺激的训练场偷拍

  在多哥队酒店外的球迷中,一对德国父女很快和我们攀谈起来并成为朋友。

  按照父女二人的建议,下一步我们最好去多哥队的训练球场看看,毕竟一直在酒店前傻等不是个事儿。传奇且坎坷无比的经历终于正式揭开了大幕。东转西拐了十分钟,一个外观简陋古老的球场呈现在我们面前。父女二人显然不是第一次造访,轻车熟路带着我们走到不锈钢栅栏入口前,虽然门锁着,但不到一人高的栅栏形同虚设———他们身轻如燕一跃而过。

  我们三人面面相觑,耳边响起了德国老顽童的呼唤,“comeon,it’seasy!”没法再犹豫了,不就是一破体育场吗,门前也没有任何“严禁攀爬,罚款五元”之类的警告,“上!”于是,多哥队的训练场就呈现在我们面前。

  很不地道的“德国同行”

  在球场待了不足五分钟,一颗烟还没抽完,一辆帕萨特无声滑行到记者通道的门外,那位“德国同行”下车,诧异地看着我们,“你们怎么进去的?”

  “哥儿几个翻进来的,大门就在前面”,有人有些按捺不住兴奋。“对不起,请你们从前面大门出来,这里不允许进入”,白色连帽衫的口气不善。我们才意识到或许这并不是一位普通的“德国同行”。

  “对不起,我们是负责多哥队安全的德国国家安全人员,请出示你们的证件或者护照……”正想瞎逗两句,“是不是看看你们的证件呢,我们怎么知道你们是警察?”翻译小耿轻拍示意那位还没拎清分量的同志,“没看人家腰后面都别着家伙吗,那么大一块儿,还问什么问?”

  于是接下来乖乖交出护照,一一登记,有问必答,在任何可能的时候见缝插针歌颂中德两国人民的友谊。

  简单问话之后,德国父女二人被警察同志高声呵斥,马上灰头土脸滚蛋。“好了,你们的身份已经清楚了。我们会转告多哥队方面,把情况简单告诉他们,希望他们能允许你们观看训练,并配合你们的工作,你们可以暂时留在这里。”

  就是闯入了这块球场,记者随后被带到了警察局

  警察的热情坏了大事

  等待多哥队的到来,等来的却是那辆帕萨特,还有白色连帽衫。

  这位警察同志的神情显然和刚才有了一些区别,“对不起,恐怕你们得跟我们走一趟,到警察局履行某些程序”,一开口,我们就觉得大事不妙,“您不是说帮我们去跟多哥队方面申请采访的事吗?怎么一扭头就变成要把我们扭送公安机关了???”

  原来是第一次参加世界杯的多哥人一听有人擅自进入他们的球场,立马与负责保护他们的负责人取得联系,并第一时间与在柏林的世界杯组委会安全部门取得联系,而柏林方面也立即回馈:“马上扣留这几只没头苍蝇,并做详细盘查!”

  四小时警局历险记

  故事终于到了高潮!

  坐在我面前的白色连帽杉开始了他的询问,我这时才发现,这哥们长得像极了克鲁伊夫!

  “克鲁伊夫”的助手再次收了我们的护照,并一一为我们拍照,之后又是详细地搜查我们的包,我们开始有些不安

  问话进行了半天,“克鲁伊夫”忽然想起什么,然后拨通了电话,翻译妹妹小声提醒我们“应该是在和他的上司通话”,果然,“克鲁伊夫”告诉我们,“鉴于你们三人同行,所以她不能作为你们的翻译。我们将另找一位中文翻译,分开对你们进行问话!”

  我们三人立即傻掉,难道一切真的超出我们想象的严重?

  第一次“法庭自辩”

  终于等来了“克鲁伊夫”的上司,第一眼看到他时———这不是影星“乔治•克鲁尼”吗?有点犯晕。但“克鲁尼”显然更加严肃的态度,让我们不得不继续紧张。

  中文翻译也终于赶到了,花白头发,50来岁的老太太,老太太还算客气和蔼,而且考虑到她的职业是当地法庭的书记员,我们接受了这位女翻译。

  三人被分开一一问话,轮到我时,“请注意,我们现在将以私闯民宅的罪名对你提出控告,你有权保持沉默,你也可以要求我们为你提供律师,但你同样有自己解释和回答一切的权利!”

  我也立即呆了,怎么事情转眼间就发展到这步田地,已经变成“控告”了???

  接下来,我开始回答类似“婚否”、“职业”、“月收入”、“财产”、“犯罪记录”等等问题,和电影中出现的“常规画面”很是相似。

  接下来的问题让我有些难以回答,“在你们中国,是否在未经允许的情况下进入一座体育场,不会被认为是犯罪行为?”

  我只能解释,“在中国,或者在任何法制健全的国家,未经允许进入体育场都是不对的,但是我认为体育场是属于公共设施,与‘私闯民宅’好像没什么联系。假如真是民宅,在全世界任何地方都不能私闯,这一点上不存在中国和德国的区别。更重要的是,我们没有对球场造成任何设施上的损失和破坏。对这样的情况我们感到抱歉,但似乎不该承受这样一项容易让人误会的罪名。”

  原来也是花钱消灾

  问话持续了十来分钟,然后三名“犯罪嫌疑人”重新聚集。这时一个漆黑的身影闯进办公室。

  这位原来是多哥队的新闻发言人,没想到连他也惊动了,与他随行的还有据说是负责多哥队安全事务的最高负责人。发言人的说话当然永远是程序式的,“我们代表团已经知道了这件令人遗憾的事情,而且我们也一直在关注调查的最新进展。据我们现在掌握的情况,我们可以认为你们的进入是没有恶意的,同时我们也不会追究你们的责任。但其他可能对你们的惩罚,我们无能为力。”

  这时短暂离开的“克鲁尼”回到办公室,宣布了对我们的“判决”,“我将所有的情况报告了负责这起案件的检察官,他已经做出决定,对两位来自中国的客人,每人处罚250欧元,而这位在德国

留学的女同学,则需要等待我们的处罚通知”。

  “不服,我们要上诉!”几乎是异口同声,“你们有上诉的权利,但必须是等到我们的正式罚款通知书寄给你们之后。而且,现在,你们必须缴纳罚款后才能离开,至于你们上诉的问题,一旦你们的上诉最终得到接受,我们会将所有的钱退回你们的银行账户……”克鲁尼的话让人明白,这样的审判结果已经是板上钉钉不容质疑,我们唯一的办法是交钱走人,否则事情只会更加麻烦。而且按照那位女翻译的解释,为了调查我们的案件,的确耗费了不少人力物力,包括从几十公里外赶来的她,也需要收取100欧元的翻译费,自然羊毛必须出在羊身上。

  于是,5张绿油油的面值一百元的欧元离开了我们的钱包。

  思维方式的碰撞很显然,这不是一次让人愉快的经历。

  但是,我并不认为这是一次糟糕的经历,因为,至少从这件事情上,我感受到很多:我并不认为自己罪有应得,同时我也不认为自己像窦娥一样冤。理由很简单———这只是两种思维习惯的碰撞,而我的遭遇,无非就是那种碰撞之下的火花。

  在中国,无论是顽童还是记者,翻墙进入球场拍照或者嬉戏,会是一件何等严重的事情?甚至在我们的新闻习惯里,偷拍照片(我指的是比我们行为更恶劣的偷拍),只要不被发现,就算你厉害。一旦被发现,无非是扯掉底片,粗暴点的砸掉相机,但极少会诉诸公堂甚至成为检察官手里的一桩案子。

  但正如那位老太太翻译所说,这就是两种思维方式的不同,“德国人不会认为,假如你是一名记者,你进入某个场所就不会有任何不良企图,你也可能是恐怖分子伪装的。”

  此外,德国人对法律的态度是绝对刻板的,每一个法律要求的程序必须完成,不管是对警方还是犯罪嫌疑人。所以当我要求老太太翻译“法律不外乎人情”、“很显然我们不可能有任何恶意”之类的话时,老太太直接就帮我打住了,“德国的法律没有人情一说,而且你所说的‘显然’是不存在的,因为没有证据,只有通过调查”。“无知不能代表无罪,只要触犯了法律,一个法盲和一个律师只会受到同样的惩罚!”

  唯一令我和我的同伴真正后悔的是,当问及我们在中国的收入时,我们不约而同地浮夸了一番,我们想当然地认为:我们的收入越高,越不存在在德国作奸犯科的可能。但是最终的解释却让我们喷饭:检察官正是通过我们的收入来确定罚款,金额是我们十天的收入总和。所以,奉劝再遭遇类似情形的同胞,收入能说低点就说低点,别嫌跌份丢人。呵呵,当然这只是玩笑话……

  本版文图/本报特派记者刘苏(德国

慕尼黑专电)


爱问(iAsk.com)


 

收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有